《百喻經》寓言故事【原文】譬如有人,因其饑故《課外文言文》《欲食半餅喻》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 《欲食半餅喻》原文及翻譯

課外文言文

《欲食半餅喻》原文及翻譯

《百喻經》寓言故事

【原文】

譬如有人,因其饑故,食七枚煎餅。

食六枚半已,便得飽滿,其人恚悔(嗔恙),以手自打,而作是言:「我今飽足,由此半餅。

然前六餅,唐自捐棄,設知半餅能充足者,應先食之。」

【譯文】

比如說有一個人,因為他肚子餓的緣故,買了七塊餅吃。

當吃到六塊半餅時停止了,就覺得已經吃飽。

他責怪自己有病,用手打了自己,卻說:「我現在飽了,是因為吃了這半個餅,前面的六個餅都白白浪費了!假如知道這半個餅能吃飽,就應該先吃的。

原典

譬如有人,因其饑故,食七枚煎餅。

食六枚半已,便得飽滿,其人恚悔1(嗔恚)6,以手自打,而作是言:「我今飽足,由此半餅。

然前六餅,唐2自捐棄,設知半餅能充足者,應先食之。

世間之人,亦復如是。

從本以來,常無有樂,然其癡倒,橫生樂想。

如彼癡人於半番餅生於飽想。

世人無知,以富貴為樂。

夫富貴者,求時甚苦,既獲得已,守護亦苦,後還失之,憂念復苦。

於三時中,都無有樂,猶如衣食,遮故名樂,於辛苦中,橫生樂想。

諸佛說言:「三界無安,皆是大苦。

」凡夫倒惑,橫生樂想。

【註釋】

1.恚悔(嗔恙【chēnyang】):恚,忿怒而懊悔;責怪自己有病

2.唐:空,徒然

3.故:原因

4.已:停止,完畢

5.嗔恙:責怪自己有病

6.設:假如,如果

7.譬:假如

8.足:吃飽

9.便:就

10.是:這(是)

11.今:現在

12.已:停止

13.捐棄:浪費

14.設:假如

啟示

諷刺了那種鑽牛角尖,遇事不分析前因後果,徒生苦惱的糊塗蟲(愚蠢的人),也諷刺了不注重過程的人。

其實,這半塊餅如同世間的榮華富貴,是不實在的。

偏偏世人執假為真,汲汲營求名利財富,到頭來卻是一場遊戲一場空。

肚子飽,是累積之前的六塊餅,他卻以為,是吃了後面這半塊餅才飽,這是對世間顛倒的想法,也是不明因果的想法。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

《百喻經》寓言故事【原文】譬如有人,因其饑故《課外文言文》《欲食半餅喻》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋