司馬遷《史記·絳候周勃世家》【原文】文帝《課外文言文》《細柳營》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 《細柳營》原文及翻譯

課外文言文

《細柳營》原文及翻譯

司馬遷《史記·絳候周勃世家》

【原文】

文帝之後六年匈一奴一大入邊。

乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內守亞夫為將軍,軍細柳;以備一胡一 。

上自勞軍。

至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。

已而之細柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓一弩一,持滿。

天子先驅至,不得入。

先驅曰:「天子且至!」軍門都尉曰:「將軍令曰:『軍中聞將軍令,不聞天子之詔。

』」居無何,上至,又不得入。

於是上乃使使持節詔將軍:「吾欲入勞軍。」

亞夫乃傳言:「開壁門。」

壁門士吏謂從屬車騎曰:「將軍曰,軍中不得驅馳。」

於是天子乃按轡徐行。

至營,將軍亞夫持兵揖曰:「介冑之士不拜,請以軍禮見。」

天子為動,改容式車。

使人稱謝:「皇帝敬勞將軍。」

成禮而去。

既出軍門,群臣皆驚。

文帝曰:「嗟呼,此真將軍矣!曩者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。

至於亞夫,可得而犯邪!」稱善者久之。

【譯文】

漢文帝繼位之後第六年,匈一奴一大舉侵入邊境。

朝廷於是讓宗正劉禮做將軍,駐軍霸上;讓祝茲侯徐厲做將軍,駐軍棘門;讓河內太守周亞夫做將軍,駐軍細柳:這樣來防備匈一奴一。

皇帝親自一慰問軍隊。

來到霸上和棘門軍營,皇帝車馬徑直馳進軍營,將領們都下馬迎接和送別。

接著往細柳軍營,細柳軍營的軍士官吏身披鎧甲,拿著鋒利的刀,拉開弓一弩一,拉得滿滿的。

天子先行的衛隊到了,不能進入軍營。

先行的衛隊說:「天子將要到了。」

軍營門的軍官說:「將軍命令說:『軍隊中聽從將軍命令,不聽皇帝發佈的命令。

』」過了不久,皇帝到了,又不能進入。

於是皇帝就派使臣拿著符節下詔令給周將軍:「我想要進軍營慰勞軍隊。」

周亞夫才傳話打開營壘門。

營門的軍官對跟隨的車馬上的人說:「將軍規定,軍營中不能驅馬快跑。」

於是天子就控制馬韁繩慢行。

到了營中,將軍周亞夫手持兵器作揖說:「穿戴著盔甲的將士不行跪拜之禮,請求用軍禮拜見。」

天子被感動了,在車上俯身扶著車前的橫木。

皇帝派人告知說:「皇帝尊敬地慰勞將軍。」

完成禮儀就離開了。

出了軍營門以後,大臣們都很驚訝。

漢文帝說:「哎呀,這才是真正的將軍啊!先前霸上、棘門軍營,像兒戲罷了,那些將軍一定會被襲擊而俘獲。

至於周亞夫,難道能夠侵犯他嗎?」漢文帝稱讚了很久。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

司馬遷《史記·絳候周勃世家》【原文】文帝《課外文言文》《細柳營》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋