【原文】「虛室生白」,古語也《閒情偶寄》居室部 ○虛白匾

閒情偶寄查詢

請輸入關鍵字:

例如:閒情偶寄

閒情偶寄 - 居室部 ○虛白匾

閒情偶寄

居室部 ○虛白匾

【原文】

「虛室生白」,古語也。

且無事不妙於虛,實則板矣。

用薄板之堅者,貼字於上,鏤而空之,若制糖食果餡之木印。

務使二面相通,纖毫無障。

其無字處,堅以灰布,漆以退光。

俟既成後,貼潔白綿紙一層於字後。

木則黑而無澤,字則白而有光,既取玲瓏,又類墨刻,有匾之名,去其跡矣。

但此匾不宜混用,擇房舍之內暗外明者置之。

若屋後有光,則先穴通其屋,以之向外,不則置於入門之處,使正面向內。

從來屋高門矮,必增橫板一塊於門之上。

以此代板,誰曰不佳?

【譯文】

「虛室生白」是一句老話了。

凡事都是因為有虛才更好,若是實的就太呆板了。

在堅硬的木板上貼上字,鏤空,就像做糖果或者水果餡的木印一樣。

一定要使兩面相通,不能有一點障礙。

在沒有字的地方,抹上灰使它堅固,漆上黑漆使它退去光澤。

做好後,在字後面貼上一層潔白的棉紙,木板就黑而沒有光澤,字就白而有光。

既顯得玲瓏可愛,又像是墨刻一樣,雖然名稱叫做匾,卻已經把它的形式去掉了。

但這種匾不能隨便掛在什麼地方,要選擇內暗外亮的房間安放。

如若屋後面有光,就先鑿通牆壁,把匾向外,或者就放在進門的地方,使正面向內。

從來都是屋高門矮,總要在門上掛一塊橫板,拿這個匾代替這種橫板,誰會說不好呢?

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《閒情偶寄》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【原文】「虛室生白」,古語也《閒情偶寄》居室部 ○虛白匾

© 2007-2025 喜蜜滋