西湖夢尋錢繆【原文】錢鏐,臨安石鑒鄉人《課外文言文》錢繆《西湖夢尋》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 錢繆《西湖夢尋》原文及翻譯

課外文言文

錢繆《西湖夢尋》原文及翻譯

西湖夢尋

錢繆

【原文】

錢鏐,臨安石鑒鄉人。

唐僖宗時,平浙寇王仙芝,拒黃巢,滅董昌,積功自顯。

梁開平元年,封鏐為吳越王。

有諷鏐拒梁命者,鏐笑曰:「吾豈失一孫仲謀耶!」遂受之。

是年,省塋壟,延故老,旌鉞鼓吹,振耀山谷。

一鄰媼九十餘,攜壺泉迎於道左,鏐下車亟拜。

媼撫其背,以小字呼之曰:「錢婆留,喜汝長成。」

蓋初生時光怪滿室父懼將沉於了溪。

此媼苦留之,遂字焉。

為牛酒大陳,以飲鄉人。

鏐起勸酒,自唱還鄉歌以娛賓。

時將築宮殿,望氣者言:「因故府大之,不過百年;填西湖之半,可得千年。」

武肅笑曰:「焉有千年而其中不出真主者乎?奈何困吾民為!」遂弗改造。

【譯文】

錢鏐,是臨安石鑒鄉人。

唐僖宗在任時,平定了浙一江一 的倭寇王仙芝,外拒黃巢,消滅了董昌,積累了許多功德,自然顯現出來。

梁開平年間,梁王封錢鏐為吳越王。

有人慫恿錢鏐拒絕梁王的任命,錢鏐笑著說:「我怎麼能失去一個孫仲謀呀!」於是接受了(梁王的)任命。

這年,錢鏐祭掃祖墳,邀請故老,各種樂器一齊吹響,榮耀遍佈山谷。

一位九十多歲的老婦,拿著一壺泉水相迎與道路左邊,錢鏐急忙下車下拜。

老婦撫摸他的背,叫著他的小名說:「錢婆留,我很高興你長大成一人 了。」

原來錢鏐出生的時候房間裡充滿了奇怪的光,他的父親感到恐懼,想把他扔到溪裡淹死。

這位老婦苦苦相留,於是給他起名為婆留。

錢鏐擺出牛和酒,來給鄉人吃喝。

錢鏐起身勸酒,獨自唱還鄉歌來給賓客娛樂。

這時將要修築宮殿,觀測雲氣占卜的人說:「如果擴大原來的宮殿,(其益處)不過一百年;如果填平半個西湖,(其益處)可以有千年。」

錢鏐笑著說:「怎麼會有千年而不出賢明的君主的事情呢?為什麼要讓我的民眾們受苦呢!」於是不再改造宮殿。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

西湖夢尋錢繆【原文】錢鏐,臨安石鑒鄉人《課外文言文》錢繆《西湖夢尋》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋