戰國策【原文】鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗《課外文言文》戰國策《鄒忌諷齊王納諫》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 戰國策《鄒忌諷齊王納諫》原文及翻譯

課外文言文

戰國策《鄒忌諷齊王納諫》原文及翻譯

戰國策

【原文】

鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。

朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:「我孰與城北徐公美?」

其妻曰:「君美甚,徐公何能及君也?」

城北徐公,齊國之美麗者也。

忌不自信,而復問其妾曰:「吾孰與徐公美?」

妾曰:「徐公何能及君也?」

旦曰,客從外來,與坐談,問之:「吾與徐公孰美?」

客曰:「徐公不若君之美也。」

明日,徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。

暮寢而思之,曰:「吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求於我也。」

於是入朝見威王,曰:「臣誠知不如徐公美。

臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公。

今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求於王:由此觀之,王之蔽甚矣。」

王曰:「善。」

乃下令:「群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏於市朝,聞寡人之耳者,受下賞。」

令初下,群臣進諫,門庭若市;數月之後,時時而間進;期年之後,雖欲言,無可進者。

燕、趙、韓、魏聞之,皆朝於齊。

此所謂戰勝於朝廷。

【譯文】

鄒忌身高八尺多,體形容貌美麗。

有一天早上,他穿好衣服,戴上帽子,照著鏡子,對他的妻子說:「我跟城北的徐公誰漂亮?」

他的妻子說:「您漂亮極了,徐公哪裡比得上你呀!」原來城北的徐公,是齊國的美男子。

鄒忌自己信不過,就又問他的妾說:「我跟徐公誰漂亮?」

妾說:「徐公哪裡比得上您呢!」第二天,有位客人從外邊來,鄒忌跟他坐著聊天,問他道:「我和徐公誰漂亮?」

客人說:「徐公不如你漂亮埃」又過了一天,徐公來了,鄒忌仔細地看他,自己認為不如他漂亮;再照著鏡子看自己,更覺得相差太遠。

晚上躺在床 上反覆考慮這件事,終於明白了:「我的妻子讚美我,是因為偏愛我;妾讚美我,是因為害怕我;客人讚美我,是想要向我求點什麼。」

於是,鄒忌上朝延去見威王,說:「我確實知道我不如徐公漂亮。

可是,的我妻子偏愛我,我的妾怕我,我的客人有事想求我,都說我比徐公漂亮。

如今齊國的國土方圓一千多里,城池有一百二十座,王后、王妃和左右的待從沒有不偏愛大王的,朝廷上的臣子沒有不害怕大王的,全國的人沒有不想求得大王的(恩遇)的:由此看來,您受的蒙蔽一定非常厲害的。」

威王說:「好!」於是就下了一道命令:「各級大小官員和老百姓能夠當面指責我的過錯的,得頭等獎賞;書面規勸我的,得二等獎賞;能夠在公共場所評論(我的過錯)讓我聽到的,得三等獎賞。」

命令剛下達,許多大臣都來進言規勸,官門口和院子裡像個鬧市;幾個月後,偶而才有人進言規勸;一年以後,有人即使想規勸,也沒有什麼說的了。

燕國、趙國、韓國、魏國、聽說了這件事,都到齊國來朝拜。

這就是人們說的「在朝延上征服了別國。」

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

戰國策【原文】鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗《課外文言文》戰國策《鄒忌諷齊王納諫》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋